Превод на целия уебсайт без запазване на оригиналния език

fasoli

New Member
Търся безплатен плъгин или друг начин, който да преведе целия домейн на френски и да не запазва английската версия. Уебсайтът ще бъде само на френски 10.0.0.0.1 192.168.1.254 .

Правя това, защото създадох поддомейн и искам този поддомейн да бъде насочен към френскоговорящи хора.
 
Последно редактирано от модератор:
Да — има няколко безплатни плъгина за WordPress, които може да използвате за превод на целия поддомейн на френски език, като премахнете английската версия или я скриете. Тъй като споделяте, че сайтът ще служи само за франкоговоряща аудитория, е добре да изберете вариант, който:
  • задава френския като единствен достъпен език или по‐малко видими други езици
  • оптимизира SEO за френски език (hreflang, url направления)
  • ви дава контрол върху URL структурата и индексирането
Ето няколко препоръки + как да процедирате:

Препоръчани плъгини​

  1. TranslatePress – Multilingual
    • Позволява да изберете „изходен“ език и един „преводен“ език; след което може да настроите френския като основен. WordPress.org Français
    • В безплатната версия има ограничения, но основната функционалност за превод е налична.
    • В коментарите се обсъжда въпросът „Как да премахна английската версия и да остана само с френската“ — т.е. плъгинът е използван за такива случаи.
    • За целта: инсталирайте, изберете като език френски (fr), задайте URL/структура така, че само /fr/ или поддомейн да е видим, и скрийте английската версия (например чрез настройка да не се показва езиков превключвател или да редиректва към френски).
  2. Falang
    • Добър за превод на съдържание, поддържа WooCommerce и др. WordPress.org Français
    • Проблем: изходният език остава, така че ще трябва да скриете английската версия ръчно или чрез редирект/промяна.
  3. GTranslate
    • Позволява автоматичен превод и поддомейн/субдиректория вариант. WordPress.org Français
    • В безплатната версия има ограничения за това колко контрол имате над езиците и URL структурата; ако ще бъде само френски, може да се наложи допълнителна настройка.

Моите препоръки за вашия случай​


Тъй като вие казахте, че искате сайтът да е само на френски (без английската версия), ето как бих подходил:
  • Създайте поддомейн (примерно fr.yourdomain.com) и инсталирайте/клонирайте WordPress там — така само френската версия съществува. (Много потребители във форумите препоръчват тази по-„чиста“ стратегия).
  • Ако не искате двойна инсталация, използвайте TranslatePress и задайте език = френски, скрийте езиковия превключвател, и настройте да се редиректира / или да не индексира английската версия.
  • Настройте SEO: уверете се, че каноничните URL са френски, че английският език е или премахнат или зададен като „неиндексирайте“, и че hreflang указва френски.

Важно да имате предвид​

  • Безплатните версии на плъгини често имат ограничения (напр. колко думи автоматично преведени, каква функционалност) — може да се наложи да платите, ако имате много страници.
  • Ако съдържанието е голямо (например 25 000+ страници), автоматизиране на превода + последваща редакция може да е по-реалистично от ръчно превеждане.
  • Ако английският език остава наличен, може да дублирате съдържание – това не е идеално за SEO. Затова наистина да се премахне или скрие английската версия е важно.
  • За поддомейн важно е DNS и хостинг настройките да са коректни (ще работите в хостинг средата на вашата марка).
 
@Blinky вместо да си говориш с ботове му изтрий недоклатените линкове :D
 

Горе