Как да преведем текст от японски снимки йероглифи?

Как да преведем текст от японски снимки с йероглифи?
Естествено, най-лесният начин е да дадем снимката с японските йероглифи на преводач от японски.
Но това има два слаби момента, като изключвам елемента със заплащането - преводачите от японски не са чак толкова много и нишата не е препълнена:
Първият слаб момент чрез ползване на преводач от японски за текст от снимка с йероглифи е необходимото време за комуникация - трябва да откриете преводач (а ако снимката е с технически текст на японски, преводача трябва да има знания в областта), да се разберете с преводача да поеме превода и да изчакате за резултата. След това трябва да отделите време да си заплатите превода на японските йероглифи. Като може резултата да не ви задоволява и да последва още време в изясняване и изглаждане на нещата.
Вторият слаб момент при работа чрез преводач от японски, на текст от снимка с йероглифи, е именно липсата на знания и разбиране на голямата част от преводачите в област, различна от филологията. Трудно се намира технически грамотен човек дори в областта на популярните езици, а японският език определено не може да се включи в тях.
Днешният свят предлага огромни възможности във всяка една област. Една от тях е извличането на текст от изображение.
Има десетки OCR (Optical Character Recognition -
оптич
но разпознаване на символи) софтуери, някои платени, други безплатни. Вече доста сайтове предлагат разпознаване на символи и превръщането им в обикновен текст онлайн.
Но не всички от тях вършат работа качествено.
Тук ще ви дам две връзки към сайтове за онлайн работа, които съм проверил и могат да свършат работа. Единият е за извличане на японски йероглифи от снимка и превръщането им в японски текст, а другият е за превода на английски:
OCR за онлайн извличане на текст от снимки с японски йероглифи.
На този сайт също е възможно да извлечете текст от снимка, написан на арабски, китайски, български, чероки! и други езици. Не съм ги пробвал.
Онлайн превод на текст от японски.
Превежда само на английски, но пък го прави и от китайски, арабски, гръцки, руски и други езици.
Може би ще искате да ми опонирате за втория сайт? Нали масово ползваме гошовия преводач.
Еми Google Преводач-а не се справя с превода от японски йероглифи.
Още малко за извличане на изображенията в първия сайт:
Това е снимката, по която работих:

10015_5.jpg


Както виждате, текста върху снимката е форматиран. При извличането това се губи. И става една хубава каша от японски йероглифи! Освен това се получават и грешки.
Свалих снимката на компютъра си и всеки отделен текст го направих на самостоятелен файл. Тези малки и чисти файлове дадох на OCR софтуера на сайта и резултата бе почти отличен.
Почти, защото за голяма моя изненада, OCR софтуера на сайта има проблем с разчитането на арабските цифри. С йероглифите се справя отлично, но числата долу в ляво 10 и 10х30 му дойдоха нанагорно.
Това е.
Успех в работата по превода на текст от японски снимки с йероглифи!
 
Полезно. A аз ще си позволя да добавя един сайт за превод на китайски символи и йероглифи (проверено достоверен)!
Просто изрисувате символа, който искате да проверите, избирате този, който най-много се доближава до вашия и .... воала

Untitled.png
 
Много гаден номер правите с тези тулове. Сега кифльоците и от двата пола като си преведат татусите, ще настане мор. Вместо мъдрост на Конфуций, ще се окаже, че са си татуирали ''пиле в сладко-кисел сос''.
 

Горе