Издаване не книга, авторски права и so on

kpetrov

Well-Known Member
Едва ли това е най-подходящото място да попитам но, някой занимавал ли се е с подобна дейност?
Най-вече ме интересува, доколко цитати от друга книга, обект на такива може да се използват.
Примерно в музиката си има определение доколко дадени семпли могат да се използват без да се нарушава авторското право, но за литературата не съм запознат.
 
За каква точно литература става дума? Колко големи ще са цитатите горе-долу? Книгата ще се продава ли? Има ли учебна насоченост?
 
За каква точно литература става дума? Колко големи ще са цитатите горе-долу? Книгата ще се продава ли? Има ли учебна насоченост?
Еми не знам как да нарека жанра, мога да дам сравнение със книгата "Ключ към Шифъра на Леонардо", съотнесена към книгата "Шифъра на Леонардо". Идеята е да се продава, разбира се. Интересува ме преразказ от събития в худ. литература дали е обект на авторско право и има ли норма, какво количество точни цитати могат да се ползват.
 
Еми не знам как да нарека жанра, мога да дам сравнение със книгата "Ключ към Шифъра на Леонардо", съотнесена към книгата "Шифъра на Леонардо". Идеята е да се продава, разбира се. Интересува ме преразказ от събития в худ. литература дали е обект на авторско право и има ли норма, какво количество точни цитати могат да се ползват.
Преразказ е едно, цитати друго. При преразказ няма да имаш проблеми. Никъде няма норма - 50 думи, 1/3 книга или нещо подобно.
 
Преразказ е едно, цитати друго. При преразказ няма да имаш проблеми. Никъде няма норма - 50 думи, 1/3 книга или нещо подобно.
Затова и за двете попитах :) Ами за цитатите?
 
Затова и за двете попитах :) Ами за цитатите?

Не съм чул цитат да се наказва от закона, но пък някой може да си патентова умна мисъл или хайку :D
 
С извинение... Може ли някоя псувня да си патентовам, та който я използва, да го съдя?
Изхождайки от местоживеенето ни, ще патентовам някоя започваща с "майка"
:D
 
Не съм чул цитат да се наказва от закона, но пък някой може да си патентова умна мисъл или хайку :D
Да де, ама става въпрос за цитати от худ. литература.
 
Затова и за двете попитах :) Ами за цитатите?
За преразказ няма кой да ти каже нищо. Идеите не се защитават от авторското право. Относно цитатите е друго. Би могъл да сложиш колкото и каквито искаш. Слагаш и какви информация за източника и прочие. Въпросът е цитатите да не са преобладаваща част от твоята книга. В случай, че станат толкова много и значителни като дължина трябва да се свържеш с издателите/автора и да поискаш разрешение. Иначе те ще се свържат с теб след време :)
 
Закон за авторското право:

Изключения

Чл. 4. Не са обект на авторското право:
1. (доп. - ДВ, бр. 21 от 2014 г.) нормативни и индивидуални актове на държавни органи за управление, актовете на съдилищата, както и официалните им преводи;
2. идеи и концепции;
3. фолклорни творби;
4. новини, факти, сведения и данни.

Какво ще кажете относно това :)
 
Чл. 24. (1) Без съгласието на носителя на авторското право и без заплащане на възнаграждение е допустимо:

2. използването на цитати от вече разгласени произведения на други лица при критика или обзор при посочване на източника и името на автора, освен ако това е невъзможно; цитирането трябва да съответства на обичайната практика и да е в обем, оправдан от целта;

Т.е., по аргумент на противното, не е разрешено ползването на цитати, освен ако не е с цел критика или обзор. Което не обхваща това да преразкажеш книгата. Освен това, трябва да съответства на обичайния обем, оправдан от целта. Т.е. ако преразкажеш книгата с твои думи (както доколкото разбирам го мислиш) и отгоре на всичкото сложиш и цитати, ще те погнат адвокатите на автора.
 
Чл. 24. (1) Без съгласието на носителя на авторското право и без заплащане на възнаграждение е допустимо:

2. използването на цитати от вече разгласени произведения на други лица при критика или обзор при посочване на източника и името на автора, освен ако това е невъзможно; цитирането трябва да съответства на обичайната практика и да е в обем, оправдан от целта;

Т.е., по аргумент на противното, не е разрешено ползването на цитати, освен ако не е с цел критика или обзор. Което не обхваща това да преразкажеш книгата. Освен това, трябва да съответства на обичайния обем, оправдан от целта. Т.е. ако преразкажеш книгата с твои думи (както доколкото разбирам го мислиш) и отгоре на всичкото сложиш и цитати, ще те погнат адвокатите на автора.
За малко по-различно нещо става въпрос, отчасти е преразказ, но далеч от това. Примера е подобен на "Ключ към Шифъра на Леонардо", съотнесена към книгата "Шифъра на Леонардо". Първата се занимава с разясняване на теории, мистерии, загадки от втората.
 
За преразказ няма да имаш проблем докото не взаимстваш директно. За пример ти давам повечето анимационни филми на Дисни, които са създадени на основата на фолклорни приказки.
 
За преразказ няма да имаш проблем докото не взаимстваш директно. За пример ти давам повечето анимационни филми на Дисни, които са създадени на основата на фолклорни приказки.

С фолклор няма проблем. Фолклорът няма автор, който да те гони с адвокатите си и да ти пуска искове в съда. Затова е и така - виж чл. 4 от закона, по-горе.
За анализи и разяснения е различно от преразказ, но пак цитатите трябва да съответстват на целта.
 

Горе