Превод на BuddyPress.

ktomov

Premium
Рейтинг - 100%
12   0   0
Така. Понеже голяма част от преводачите явно не поглеждат другия раздел, публикувам темата и тук. За да не повтарям думите си - може да погледнете какво е неубходимо ето тук. Който прояви интерес да ми драсне един ЛС или да ми пише в скайп.
 
От: Превод на BuddyPress.

Все още не е намерен човек който да се захване се превода.
 
От: Превод на BuddyPress.

Извинявам се, че се забавих с обновяването на темата.
Превода бе поет от колегата Kirev. Искам да изкажа част от впечатленията си. Момчето прие превода присърце. Надяма се няма нищо против да публикувам част от кореспонденцията ни когато го запитах за цената на услугата.
Ами смятам, че ще е полезно за всички това нещо, по принцип обичам да правя неща, които носят общи ползи.
Въпреки, че неколкократно го попитах колко ще ми струва отнетото му време, той така и не пожела да назове сума. След кратък разговор дори стигнахме до извода, че може да се опита да бъде мейнтейнер на превода на Buddypress.
Не знам за вас, но такива хора правят адски добро впечатление и съм сигурен, че вбъдеще ще работим по доста проекти.
Понеже не мога да приема нещо току така, още повече когато имам нужда от него и съм дал поръчка, реших след като той не желае да обяви сума която да му заплатя, то да му направя дарение което се и случи.
Предполагам, че превода ще бъде в полза на доста от потребителите тук, все пак този плъгин е един от най-използваните в базата на Wordpress, така че не се страхувате да дарите $10. Как да го направите - пратете лично съобщение на Kirev за повече информация. Такива начинания трябва да се подкрепят.
П.П. Превода все още НЕ Е готов
 
От: Превод на BuddyPress.

Благодаря за хубавите думи, ktomov!
Към момента превода е на 100%.
Ще обновявам това мнение периодично, ако някой се интересува до къде съм стигнал.

Забележка: Процентите се отнасят за груб превод, който трябва да бъде прегледан и редактиран.

Превод: Български език за BuddyPress.

Поздрави!
 
Последно редактирано:

Горе