Как научихте английски език?

MPC

New Member
Здравейте,

Първо искам да кажа, че много се радвам, че този форум съществува. Помогнал ми е доста като информация и повечето от мненията тук са изключително полезни. Благодаря Ви!

А сега директно към същността на темата - Как научихте английския език? Предполагам, че част от вас са го научили в училище, а други чрез гледането на филми, слушането на песни, играенето на игри и т.н.

Би ми било интересно, освен от горе изброените начини има ли тук във форума някой, който е научил английски чрез курсове онлайн, безплатни материали, Youtube канали и т.н. Ако има бих се радвал да споделите източниците ( ако са налични ), които са Ви помогнали с научаването на езика.

Също, ако сте научили езика чрез играене на игри, гледане на филми и YouTube видеа как по-точно Ви помогна това? Думите, които не знаехте си ги превеждахте и научавахте ли?

По-долните изречения, който желае да не ги чете.

Искам да се взема в ръце, понеже тази година се случи най-лошото нещо в живота ми, а именно това, че загубих завинаги човек, който много обичах... Нямах желание за нищо, нямах желание за живот... Просто всичко се обезмисли. Някак си трябваше да извършвам задължителнията си... Беше много трудно, човек, който е изпитал загуба на близък знае... Но веднага се замислих, че човекът, който загубих, никога не би бил спокоен и щастлив да ме види така... А точно обратното - Винаги е искал да съм добре, щастлив и просто най-доброто за мен... Главната причина да искам да се завърна към живота е този човек, който много обичах и винаги ще продължавам да обичам, въпреки, че го няма на този свят... Защото знам, че когато аз съм щастлив и този човек е щастлив!

За момента искам да си подобря английския език, и да започна работа в онлайн пространството. А какво предстои - времето ще покаже! Благодаря, че останахте до тук!
 
1. в училище
2. мултиплейър игри
3. на работа
4. гледане на британски сериали без субтитри.
5. книги
 
Здравей, на първо място съжалявам за загубата, но разсъжденията са правилни - живота не свършва и човек трябва да продължи напред въпреки обстоятелствата. Поздравления за волята Ви.

Относно английския за себе си мога да кажа, че освен училище много са ми помогнали мултиплейър игрите (което предполагам не е вариант за вас), YouTube клипове на всякаква тематика - спорт, автомобили, технологии, животни, гримове, лайфстайл...абе, каквото се сетите и Ви приляга.

От книги не съм сигурен до колко може да се учи, по-скоро да се усъвършенства вече наученото.

Относно онлайн курсове предполагам, че ще има полза, все пак това е много нашумял и ефективен метод/вид на учене.

С безплатни материали също предполагам би се получило, зависи от вашата амбиция и самоконтрол.

Успех с начинанието! :)
 
Благодаря и на двамата за коментарите! А щом сте научили английския играейки игри, гледане на филми без субтитри и четене на книги тогава, когато не знаехте дадена дума или цяло изречение си го превеждахте и научавахте ли?
 
Да ти кажа при всеки е различно. На мен ми беше най лесно с готови шаблонни изречения или диалози и идиоми. Също така, намираш 500 или 1000 най използвани думи в английския език (американски или британски, към който се интересуваш), научаваш ги като за начало. В началото когато започнеш да слушаш английски с малък набор от думи, не се опитвай да си превеждаш всичко което чуваш а само това , което разбираш и го свързваш в изречение. Според мен това е най лесния метод
 
Да ти кажа при всеки е различно. На мен ми беше най лесно с готови шаблонни изречения или диалози и идиоми. Също така, намираш 500 или 1000 най използвани думи в английския език (американски или британски, към който се интересуваш), научаваш ги като за начало. В началото когато започнеш да слушаш английски с малък набор от думи, не се опитвай да си превеждаш всичко което чуваш а само това , което разбираш и го свързваш в изречение. Според мен това е най лесния метод
Благодаря за съвета! Лично на мен ми е по-лесно като слушам да преведа, отколкото да говоря, понеже понякога не свързвам изречението както трябва.
 
Важно е да се "потопиш" в езика. Т.е. всичко, което ползваш - менюто на телефона, приложенията, windows-a, програмите, всичко става на английски. Като не знаеш дадена дума - в гугъл преводачката. И както казаха другите - филми и/или сериали (с английски субтитри, за да чуваш и четеш в същото време).

Не знам какво ти е нивото, но в началото ще е зор. Става по-лесно като натрупаш достатъчно речник, че да можеш да разбираш обяснението на дадена дума на английски, а не да търсиш българския превод.

Може да минеш някакви курсове за основи и граматика, но трябва и извън това време да се занимаваш, а не само в 2-та часа на седмица, в които е курса. Не е достатъчно само това. Познавам един-двама човека дето записваха всяка година при "по-добър" учител или курсове, ама като влязат в чужд сайт и си пускат превода от хрома на БГ. Не става така. От 5 години ходят по курсове и още го учат, и все на едно ниво.

Като малък ме записаха на уроци още от 2-ри клас, отделно от даскало (още го нямаше масово като предмет в училище), но май най-много съм научил от онлайн игри, общуване с разни хора там и сериали.

В английския изключенията са колкото и правилата, има много думи от френски и немски, и много неща няма да са ти особено логични. В същото време, словоредът в много случаи е сходен с нашия. Някои изречения може да ги преведеш буквално дума по дума и да са си окей.
 
Код:
Като срещна непозната дума:
    ако (не ме мързи):
        проверявам в Гугъл
    иначе:
        карам нататък

... обикновено се подразбира от контекста, а и следващия път като я мерна, може и да не ме мързи... а ако не я мерна повече, значи не си е заслужавало да се хабя да търся.
 
от на годеди съпорта, е, не е точно английски, ама става.
 
от малко по- детските ако може да добавя
Абе сериозна литература. За да свиква с езика, защото като гледам хората, които го говорят в бг, направи си говорят български с чужди думи, никаква логика не са хванали. Личи си, че са гледали Терминатор и Семейство Симсън без превод. :) Кгините създават навика как са структурирани самите изречения и какви термини за правилно изразяване има. Ако ще четеш в нета - само реномирани издания и университетска литература, и сайтове са пълна скръб, индийски английски. ;)
 
Съжалявам за загубата Ви.
Колкото до езика - честно да Ви кажа от малка ходя на курсове, учила съм го в училище, но за онова време граматиката ми беше страшна мъка. Моят начин за учене на езика беше чрез четене на книги, запомнях, до някакво ниво, изреченията и след това на контролни или в разговор - просто знаех как трябва да звучи и да изглежда самото изречениие.
Когато вече минаха години, започнах да се занимавам с преводи и да работя с езика, естествено се наложи да отворя големите учебници и да си припомня кое, как и защо.
Според мен е много индивидуално. Едни 'разбират езика' от самото начало, други, като мен, имам по-силна зрителна памет, пък трети слухова. Може би да се насочите към някой опреснителен онлайн курс или към някакъв тест за определяне на нивото? Защото до колкото разбрах, няма да започнете от нулата, а имате някакви базови знания.
 
  • Like
Реакции: MPC
Знаех някакви думи английски преди да почна да го уча като бях 5-ти клас в училище. Но въпреки че чувствах че имам предимство от това, реално ми беше трудно първите две години с цялата граматика и всичките там правила, не беше забавно, а работа да учиш езика.

След това като бях 6-ти/7-ми клас в училище излязоха филмите Властелинът на Пръстените и още от първото гледане толкова се запалих по тях, че ги гледах сигурно по 10-15-20 пъти всеки. Без да искам научих всички реплики във филмите наизуст, българкият превод и английското звучене и това за мен беше най-големият ключ към това английският ми да стигне на следващото ниво. Филми като Троя, Гладиатор, Хари Потър и т.н. които са ми любими също са ми помогнали в по-малка степен, пак по същия начин - заради много гледания.

След това от 8-ми клас нататък играех много компютърни игри, особено MMO игри, или мултиплейър неща с хора от други страни, което хоби продължи може би 7-8 години и ми помогна в това да използвам езикът ежедневно, включително и говоримо, тъй като бях лидер на отбор и част от гейминг отбор, където комуникацията ставаше на английски и включваше доста говорене от моя страна.

Следващият голям напредък при мен дойде когато започнах да чета книги директно на английски език, защото ги нямаше преведени на български. От началото ме спъваха 10-20% от думите и ги търсих в речника една по една, след това падна на 10%, на 5%, на 2% и в един момент на 0-1%.

Третият голям напредък дойде покрай хобито ми(четенето на книги) и работата ми. Занимавам се с онлайн маркетинг за онлайн магазини и до преди 5-6 години слушах музика докато работя или българска телевизия. Но в един момент реших да превключа на аудиокниги на английски език и това беше ОГРОМЕН напредък. Заради работата ми имам възможност да чета по 100-115 аудиокниги на година горе-долу, по 200 000 думи на книга, т.е. минавам преспокойно 2-3 милиона думи изслушани на английски по този начин. Научаваш се да разбираш английския в движение докато се говори с нормална скорост, научаваш се на различните акценти, на това как можеш да направиш езика поблагозвучен като кажеш нещата с по-различна интонация, с различни думи, научаваш метафорите които ползват, коитоса доста по-различни от българският.

В момента, може би точно от след КОВИД, работя в 97% от времето ми с чуждестранни клиенти, на седмица прекарвам между 20 и 40 часа в разговори със собственици на онлайн магазини, повечето от които са от САЩ, където ми се налага да ползвам езикът постоянно, както и в работата ми извън тези разговори, която включва доста копирайтинг на английски също. Еволюирах от човек който само управлява реклама към човек, който комуникира с клиенти, също съм креативен директор и ми се налага да ползвам езикът за да обменям и обяснявам идеите ми, както и съм главният копирайтър на агенцията що се отнася до платена реклама - т.е. налага ми се постоянно да гоня подобрение в това как се изразявам що се отнася до английският език.

Преди 3 месеца открих рекламна агенция в САЩ със съдружник американец и нещата вървят перфектно, работим почти ексклузивно с американци и това ми налага да ползвам езика близо 70-80-90 часа на седмица за работата ми, което е моето нормално работно време последните 2-3 години.

С две думи - да стигна от знам няколко думи до чувствам се комфортно говорейки с американци, англичани, австралийци, африканци, които имат доста различни акценти, на мен поне ми отне почти 15 години. През 10 от тези 15 години знаех езикът много добре откъм разбиране, но преди да започна да чета аудиокниги и да водя разговори с американци/англичани всеки ден,

Ако се опиташ да синтезираш всичко в нещо което да е полезно на човек тепърва започващ своя път в английския - гледай филми със субтитри, гледай любимите си филми много пъти, докато научиш репликите и преводите, това е ОГРОМНА помощ. След това практикувай езикът често, идеално всеки ден като четеш книги на английски език с речник на компютъра, и/или играеш онлайн игри изискващи смислена комуникация в чат/тиймспийк сървър. След това ако можеш мини на аудиокниги. МОеш да започнеш от graphic audio Книги, тъй като са по-лесни за следене, тъй като имат каст от озвучители и специални ефекти, т.е. са като филм в главата ти, после мини на нормалните аудиокниги. Ако не обичаш да четеш си прецакан в случая, по повече от един начина.

Ако имаш времето и желанието, можеш да минеш този път по-бързоот мен, когато знаеш какъв трябва да е пътят. Аз просто имах късмет да се сблъсквам с тези неща едно след друго. От 15 години, на някой който се опитва активно да си подобри езика би му отнело може би 5 години наистина да се осъвършенства.

Единственият недостатък на всичко това е, че човек лека-полека губи владеенето на родния си език по този начин, аз мога да усетя осезаема разлика в нивото ми на български език сега, когато не чет книги на български език, спрямо времето когато четях такива. Но това е цената, която трябва да платиш, ако искаш да превключиш на друг език с пълна скорост.

Ако ме питаш дали си струва - да, струва си. В чужбина можеш да изкараш 10-20 пъти повече пари за същия обем усилия спрямо България. Това не е критика към българския бизнес, просто е въпрос на разликата между това да работиш 20 часа за роден бранд продаващ на 100 000 човека и за чуждестранен бранд продаващ на 100 000 000 милиона. Със стократно по-голяма аудиотория идват и стократно по-голям потенциал да си изградиш наистина смислена кариера, която да не трябва да практикуваш докато станеш на 70 години, за да можеш да живееш добре.

Поздрави и успех!
 
Английският ако не се практикува се забравя, иначе как го уча/чучех ли:
1. В училище
2. По едно време ходех и на курсове
3. Филми и сериали, в много редки случаи превеждах субтитри, но отдавна не съм го правил това
4. Игри , има дори игри като Hidden Chronicles, където страшно бързо се учат нови думи
5, Четене на английски, аз чета предимно tech info, но и художествена литература е добре да се чете.
и т.н.
 

Горе