Качествени преводи от и на английски

Vaniapotts

New Member
Рейтинг - 100%
1   0   0
Здравейте!
Предлагам качествени преводи от английски на български език и обратно. Тъй като съм нова и нямам право все още да пускам лични, ще ви оставя част от две статии, които съм превеждала от английски на български. Превеждам и статии на други теми, така че, ако има заинтересовани може да ви направя една демо статия превод, след което вие си преценявате дали можем да работим заедно или не. :) Сегашната ми работа е ориентирана точно към преводи, така че имам досег с английския език всеки ден. :) У дома също. :)
Цената на статия от 500 думи е 5 лв., ако е строго специфична, например превод на технически английски - 7 лв. за 500 думи.
Приемам плащане по банков път засега.
Ето и статиите:

Why have a formal, or at least semi-formal, weight loss plan?
It has long been known to those who are successful in business, sports, entertainment, motivation, and other areas, that one way to improve your chances of success is to sit down and write out where you are, where you want to be, and how you are going to get there.
It is easier to plan for losing weight, or any other goal related activity, if there exists a clear picture of starting points, ending points, and how you intend to move from one point to the other. It is very easy to start a weight loss program or any other activity with intense motivation and a flurry of lofty plans only to lose site of the objective or to be led down unproductive paths by daily activities and the blurring effect of time.
Here are a few tips to consider when putting together YOUR personal weight loss plan:
1. Make your goals realistic:
Wanting to weigh what you weighed in high school is, for most of us at least, unrealistic. Using some movie star's weight or a relative's weight as your goal is also possibly detrimental to actually accomplishing effective weight loss. Each of those people arrived at THEIR weight by a combination of genetics, diet, and exercise which may not apply to you at all!


Превод:

Защо Ви е необходим официален или поне полу-официален план за отслабване?
На онези, които са успели в бизнеса, в спорта, в сферите на развлечение, мотивация и в други области, отдавна им е известно, че един от начините за да увеличите шансовете си за успех е като си дадете сметка, къде сте сега, какво искате да постигнете и как ще го осъществите.
Много по-лесно е да се планира намаляване на теглото или някаква друга дейност, свързана с поставянето на цел, ако съществува ясна представа заначалната и крайна точка и начина за преминаване от едната към другата.Също такалесно е обаче и когато започнете програма за отслабване или някаква друга дейност, със силна мотивация и възвишен план, да загубите представа за целта или да се отклоните от нея безрезултатно, унесени от ежедневните дейности изамъгляващия ефект на времето.
Ето няколко съвета, които трябва да имате предвид при сглобяването на Вашият личен план за отслабване:
1. Поставете си реалистични цели:
Да желаем да постигнем килограмите, които сме тежали в гимназията, за повечето от нас, е най-малкото нереалистично. Да имате за пример теглото на някоя филмова звезда или на Ваш роднина, също най-вероятно ще бъде в ущърб на ефективното намаляване на теглото Ви. Всеки от споменатите по-горе хора, са постигнали ТЯХНОТО тегло чрез съчетание от гени, диета и упражнения, които може въобще да не са подходящи за Вас!


И втората:

Teamwork, speed, skill and communication all tie in with a little luck for the western sport of team penning.
It all started years ago with a practical objective. In order to brand, doctor or transport single cows, ranchers first had to separate them from the herd. As animals of prey, separating a single cow from the safety of the herd was not an easy task. Add two riding teammates and a ticking clock to the mix, and you’ve got the present-day basics for team penning.
The event begins with 30 cows, each marked zero through nine in multiples of three, at one end of an arena (three cows are marked with a zero, three are marked with a one, three are marked with a two, etc.). A team of three penners lines up and an announcer calls a number. The riders then race against the clock to strategically separate each cow (three in all) with that number. Once separated, the cows must be gathered into a pen at the other end of the arena.





Превод:



Работа в екип, бързина, умения и комуникация, всичко това и малко късмет е необходимо в каубойския спорт - отборното вкарване в кошара.
Всичко е започнало преди години с практическа цел. За да маркират, лекуват или транспортират кравите, фермерите е трябвало първо да ги отделят от стадото. Отделянето на една крава от безопасността на стадото не е било лесна задача, тъй като тя често е била обект на плячкосване. Добавете двама препускащи съотборници в съчетание с тиктакащ часовник и ще получите съвременните основи на отборно вкарване в кошара.
[FONT=&quot]
Събитието започва с 30 крави в единия край на арената, всяка от тях е белязана с номер от нула до девет, умножено по три, (три крави са белязани с нула, три са маркирани с единица, три са с номер две и т.н.) Отбор от трима състезатели застават на линия, а говорителят назовава число. Тогава ездачите се състезават за време, като целта им е стратегически да отделят всяка крава с обявения номер (общо три) от останалите. След като са отделени, кравите трябва да се събрат в кошара, разположена в другия край на арената.


Тъй като все още нямам право на лични, както казах, моля ви да ми пишете тук. Благодаря предварително и лека вечер!

[/FONT]
 
От: Качествени преводи от и на английски

Здравейте, искам да побутна темата малко, защото имам свободно време и мога да поема малко работа. :) Вече имам един доволен клиент. :) Цените подлежат на договорка, така че не се притеснявайте да ми пишете. :)
 
От: Качествени преводи от и на английски

Здравейте, много съм доволна от работата й. Трябваше ми малко помощ и тя свърши чудесна работа. Препоръчвам горещо за преводи. Цената, която ми предложи също бе много добра. :)
 
От: Качествени преводи от и на английски

bih iskala da mi prevede6 ne6to. Moje6 da se svyrje6 s men na skype magito_fresh
 
От: Качествени преводи от и на английски

Здравейте.Можете ли да ми преведете 2 текста на песни от Б.Г. на английски? Отговор - tervell във mail.bg
 

Горе