Някой гледа ли Altered Carbon

BurnX

Well-Known Member
Има ли фенове ? Гледах първите епизоди и е адски интересен. Нетфликс направо сцепват.
Ето тук върви качествен превод https://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=44057&pid=232265&st=0&#entry232265, че други субс са с гоогле транслате.

Жалко , че платената услуга на Нетфликс за България просто нямат преводачи и пускат машинни преводи , което е плачевно и няма нормален човек , дето ще си плаща за това. Колко репорти им пуснах - глас в пустиня.

Препоръчайте и други свои любими сериали!
 

slavchev

Well-Known Member
Гледах първите 2 серии, защото само за тях имаше субтитри. Нещо не ме грабна, доста измислена история. Гледай Peaky Blinders - уникален сериал е :)
 

BurnX

Well-Known Member
Гледах първите 2 серии, защото само за тях имаше субтитри. Нещо не ме грабна, доста измислена история. Гледай Peaky Blinders - уникален сериал е :)
Сега вече има за първите 5 . Много се развива историята и се заплита.
Ще гледам и твоя , аз днес свалих първия сезон на Westworld има доста противоречиви коментари но висока имдб оценка.
 

Green Bars

Well-Known Member
Гледам го, дори се замислям дали да не подхвана книгите, макар че прочетох че има доста разминавания между книгите и сериала.
Друг интересен сериал на тема сай-фи е The Expanse, чакам 3-тия сезон
 

nandibandi

Well-Known Member
Аз още му се колебая - гледа ми се заради Джоел Кинаман, но sci-fi сюжетите нещо не са ми по вкуса.
Мога да препоръчам Waco - по действителен случай и добре направен - mini series от 6 епизода.

Абе пичове, как можете да чакате субтитри, за да гледате филм? Мислех, че чаткате езика... :)
 

nandibandi

Well-Known Member
По-натоварващо е сам да си го превеждаш, макар че голяма част от субтитрите не са много правилни, но пък е по-лесно :D
Според мен пък е много по-лесно да гледаш и слушаш диалога, разбирайки го, вместо да си мяташ очите ту към сцените (следиш действието), ту към буквите отдолу, които в по-голямата си част са нечие (погрешно) тълкувание на диалога.
На кой както му е удобно, но сте зависими от преводачи, а да си зависим е винаги кофти.
 

dreambench

Well-Known Member
Изгледах Altered Carbon днес, започна обещаващо, но към средата стана много предвидим и клиширан. Поне Netflix имат кеш и визуално изглежда добре.

Westworld е доста по-добър според мен, на нивото на GoT е.

The Expanse също ми харесва :)
 

BurnX

Well-Known Member
Изгледах Altered Carbon днес, започна обещаващо, но към средата стана много предвидим и клиширан. Поне Netflix имат кеш и визуално изглежда добре.

Westworld е доста по-добър според мен, на нивото на GoT е.

The Expanse също ми харесва :)
Някъде мернах че Altered Carbon е една от най-скъпите им продукции. Иначе Нетфликс са големи , ама да се бръкнат малко за бг преводачи , че положението в бг аппа е смях ....
 

dreambench

Well-Known Member
Някъде мернах че Altered Carbon е една от най-скъпите им продукции. Иначе Нетфликс са големи , ама да се бръкнат малко за бг преводачи , че положението в бг аппа е смях ....
Да, може би не сме минали броя абонати, необходими да ни обърнат внимание :) По-скоро българите ще научат английски преди те да пуснат субтитри. Иначе да, 7-8 милиарда на година за продукции, 2 само за маркетинг, като цяло качеството върви нагоре всяка година, на ефектите малко по-бързо от това на сценариите :))
 

BurnX

Well-Known Member
Да, може би не сме минали броя абонати, необходими да ни обърнат внимание :) По-скоро българите ще научат английски преди те да пуснат субтитри. Иначе да, 7-8 милиарда на година за продукции, 2 само за маркетинг, като цяло качеството върви нагоре всяка година, на ефектите малко по-бързо от това на сценариите :))
Е как да го минем - аз искам да плащам за най-скъпия им план. Имам и тв то за 4к и всичко . Ама с тия субс по добре да си го изтегля от замунда.
 

dreambench

Well-Known Member
Не знам, повечето хора си гледат кабелната и си теглят от замунда, не знам дали сме много тези, които бихме платили за нетфликс, въпреки че стават все по-популярни стрийм платформите. Българинът не обича много да плаща за неща, които ги има безплатно някъде :)

P.S Между другото, май съм виждал БГ субтитри на някои сериали в нетфликс, не се сещам на кой последно, но не беше правен от тях.
 

BurnX

Well-Known Member
Не знам, повечето хора си гледат кабелната и си теглят от замунда, не знам дали сме много тези, които бихме платили за нетфликс, въпреки че стават все по-популярни стрийм платформите. Българинът не обича много да плаща за неща, които ги има безплатно някъде :)

P.S Между другото, май съм виждал БГ субтитри на някои сериали в нетфликс, не се сещам на кой последно, но не беше правен от тях.
Те имат на почти всички , само че тъжното е че са някакви автоматични преводи , без голям смисъл....
 

nandibandi

Well-Known Member
Бърни, преди време те бъзиках, че английският ти е на ниво ''кен лий ту либу дибу даучю'', и май се оказах права. :D:D:D
 

BurnX

Well-Known Member
Бърни, преди време те бъзиках, че английският ти е на ниво ''кен лий ту либу дибу даучю'', и май се оказах права. :D:D:D
Не ми е проблем да ги гледам на английски , ама по ми е приятно на роден със субс. Ду ю ъндърстенд ми ?
 

Green Bars

Well-Known Member
Наистина гледането без субтитри и мен ме натоварва, невинаги чувам добре какво казват /понякога зареждам субс на английски ако няма на български/.
А относно качеството на бг преводите, понякога е плачевно, но както казаха колегите по е лесно така /стига превода да не е машинен, тогава е най-отврат и в такъв случай махам субс/

Друг нов сериал който загледах е Counterpart, но ми идва муден за сега.
 

nandibandi

Well-Known Member
Не ми е проблем да ги гледам на английски , ама по ми е приятно на роден със субс. Ду ю ъндърстенд ми ?
Ай ду ъдърстенд ю, ама не те разбирам, наистина - теб и другите. Не съдя никого, просто ми е чудно как така е по-лесно да следиш някакъв текст, докато на екрана става нещо интересно? За мен е адски натоварващо да чета субтитри и направо изнервящо да ми се мандахерцат някакви букви, особено пък големи йероглифи.

Here and now започнах да следя от миналата седмица. Току що изгледах втори епизод. Има от всичко - малко мистика, философия, космополитно семейство тип Бранджелина, гей двойка и разбира се - джендър неутрален персонаж. ;) Препоръчвам ви го. :D:D
 

slavchev

Well-Known Member
Когато гледам филм, не обичам звука да е на макс, че да ми гърми главата, следователно трябва да се напрягам малко или много, за да чувам какво говорят. А и си обичам английските филми, където на моменти има брутален акцент и нищо не се разбира, та по-добре е с буквички :D
 

nandibandi

Well-Known Member
Кой е казал, че звукът трябва да гърми. Аз гледам филми със слушалки, за да чувам ясно, без да се напрягам. Хора, 99% от актьорската игра е произнасянето на репликите. Важно е да се следи как актьорът говори, а не google превод на диалога плеснат на екрана. Дублажите пък са нещо, което бих забранила със закон. Пенка Тотева и Харалампи Аничкин ще ми го раздават Де Ниро и Мерил Стрийп - ай нема нужда.
 

Горе