Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

DonMakaveli

Well-Known Member
Рейтинг - 93.8%
30   2   0
Пускам тази тема, за да избера човек, може и двама за новия ми проект.


Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти със средна дължина на продуктите около 30 думи, на тема бельо и дрехи.


1. Превод


Да се превеждат описанията на продукти от бг онлайн магазин и да се поставят в нов-англоезичен магазин.


Как се случва целия процес : Влиза се в български онлайн магазин. Сортират се продуктите на определена марка или по категория и всеки един продукт му се превежда описанието, след което се търси по код на продукта в новия англоезичен магазин, и му се поставя преведеното описание в полето.


Повечето продукти са с по 20-30 думи описание.


При приемане на работата, се предоставя магазинът от който ще се взимат и превеждат описанията и се дава административен достъп до продуктите на новия магазин.


==============================


2. Перифразиране / Преразказ на описания от английски на английски.


Тема : дрехи / бельо
Дължината са 20-50 думи
Брой на продуктите : 6000


Начинът на работа има два варианта, според зависи които продукти са:

- Предоставя се онлайн магазин от който ще се взимат описанията, преразказват се и се съхраняват в текстов файл, като заглавието на продукта ще бъде неговият продуктов код.
- Описанията на доста продукти са на английски, вие само трябва да го преразкажете, като замените новия текст със стария.

==============================

До сега съм работил с трима преводачи от форума, но искам да проуча цената и от другите. Текстовете са къси, леки и приятни.

Очаквам Вашите оферти на ЛС за двата варианта - превод и преразказване.

Дългосрочна работа!
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

@revolution , изтрий си малко от ЛС-тата, пощата ти е препълнена, вече не можеш да получаваш лични съобщения.
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

Здравей,
Може ли да удариш 1 ЛС ако все още търсиш хора
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

Аз да ''ударя'', но съм писал в първия си пост, че вие трябва да ме ''удряте'' с предложения.

Здравей,
Може ли да удариш 1 ЛС ако все още търсиш хора
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

всичко съм изтрила,но пак нищо не получавам..
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

И аз писах ЛС с оферта, надявам се да сте го получили... :)
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

Отговорил съм ви. :)
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

Здравейте, още ли търсите човек?
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

Все още търся човек за пренаписване ENG->ENG

- кратки описание : около 30 думи
- тема : дрехи
- брой на текстовете : около 1000

Оферти към мен на ЛС.
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

@KarabashevaIren изтрийте си част от съобщенията. В момента не може да получавате ЛС
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

0.005лв. на дума, качествено и в кратки срокове. Не мога да пускам ЛС още.
 
От: Търся : Превод (BG -> EN) и перифразиране (EN-EN) на описания на продукти - бельо

Изтрих ги и Ви пратих ЛС.
 

Горе