lifehack.bg - мнения струва ли си

Определено си заслужава. Много и различни гледни точки, подплатени с примери и инструменти, реални и работещи. Разбираем стил на представяне, на инфото.

Последната му книга е много добра и синтезирана. Пести време и решава проблем. (Изкушавам се да сложа линк :)) Но Вие сте големи момчета и момичета. Може да си я намерите и да си я ЗАКУПИТЕ.. Потрудил се е .

За начинаещи е супер, за напреднали - има какво да научат, за про - тествана и подредена информация.
Бях абониран преди време. Прекалено много добра информация на едно място. Чудех се от къде да започна :) На мен ми харесва.
 
Последно редактирано:
Въпроса е откъде го взима и дали е копей/пейст и превод или споделя опит?
Опит?

Копира и превежда, пресен пример прочетен от LinkedIn:

> Оригинал: https://goodbetterbest.substack.com/p/5-pricing-lessons-from-charlie-munger
> Лайфхак.беге: https://www.lifehack.bg/masterhack/cenoobrazuvane-2/

Ето цялата история, блокира ако го питаш защо превежда https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:7154393325892993024/
 
  • Like
Реакции: Sky
Опит?

Копира и превежда, пресен пример прочетен от LinkedIn:

> Оригинал: https://goodbetterbest.substack.com/p/5-pricing-lessons-from-charlie-munger
> Лайфхак.беге: https://www.lifehack.bg/masterhack/cenoobrazuvane-2/

Ето цялата история, блокира ако го питаш защо превежда https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:7154393325892993024/

Не прави нищо по-различно от всички останали. Включително болшинството така наречени копирайтъри тук в този форум. Друга тема е дали е ок това. В днешно време целия процес е напълно автоматизиран. :)

На български език почти няма да се намери оригинално съдържание. Това е една от многото причини защо винаги съветвам хората ако имат тази възможност ДА НЕ консумират информация от Интернет на български език.

Особено на тема технологии и важни новини, които не са свързани с конкретно България. Съдържанието обикновено е:
- Остаряло.
- Ще е кофти преведено и/или преразказано. Т.е. често се губи общия смисъл на каквото е написано.
- Ако много ги мързи използват копи пейст от Google Translate и си личи от бърз поглед за 1 минута.
- Изкривено за нашите ширини.

Казвам го като някой, който е правил инфраструктура с автоматизирани блогове със спинъри на съдържание и известно време си е играл да проверява популярни блогъри и "инфлуенсъри" от България.

И за да отговоря на темата: не си струва.

Ако търсите информация от първа ръка ще имате много по-добри резултати в Twitter/X. И без това половината големи медии по света взимат информацията именно оттам.
 
Последно редактирано:
Не прави нищо по-различно от всички останали. Включително болшинството така наречени копирайтъри тук в този форум. Друга тема е дали е ок това. В днешно време целия процес е напълно автоматизиран. :)

На български език почти няма да се намери оригинално съдържание. Това е една от многото причини защо винаги съветвам хората ако имат тази възможност ДА НЕ консумират информация от Интернет на български език.

Особено на тема технологии и важни новини, които не са свързани с конкретно България. Съдържанието обикновено е:
- Остаряло.
- Ще е кофти преведено и/или преразказано. Т.е. често се губи общия смисъл на каквото е написано.
- Ако много ги мързи използват копи пейст от Google Translate и си личи от бърз поглед за 1 минута.
- Изкривено за нашите ширини.

Казвам го като някой, който е правил инфраструктура с автоматизирани блогове със спинъри на съдържание и известно време си е играл да проверява популярни блогъри и "инфлуенсъри" от България.

И за да отговоря на темата: не си струва.

Ако търсите информация от първа ръка ще имате много по-добри резултати в Twitter/X. И без това половината големи медии по света взимат информацията именно оттам.
Подкрепям написаното.

Този бизнес е на доста години и си има своята аудитория (дългогодишни членове на клуба). Предполагам, че това са хора, които предпочитат да се информират от източници на български език или просто не знаят чужди езици. Информацията е смляна, идва наготово - само трябва да си платиш членството.
 
Подкрепям написаното.

Този бизнес е на доста години и си има своята аудитория (дългогодишни членове на клуба). Предполагам, че това са хора, които предпочитат да се информират от източници на български език или просто не знаят чужди езици. Информацията е смляна, идва наготово - само трябва да си платиш членството.
Това не са само хора, които предпочитат съдържанието им да е на български, но и да е добре отсято и селектирано. Нищо по-различно и реално това си има своята цена, защото спестява време и усилия. Не знам какво странно има, а едва ли ще се измисли отново топлата вода. Да не говорим, че това, което е там като съдържание често го срещам по доста популярни маркетинг блогове и сайтове, в които пишат гурута в областта.
 
Това не са само хора, които предпочитат съдържанието им да е на български, но и да е добре отсято и селектирано. Нищо по-различно и реално това си има своята цена, защото спестява време и усилия. Не знам какво странно има, а едва ли ще се измисли отново топлата вода. Да не говорим, че това, което е там като съдържание често го срещам по доста популярни маркетинг блогове и сайтове, в които пишат гурута в областта.
Това имам предвид и аз. Колко е селектирано и отсято е друга тема, защото вече е фрашкано със статии и материали по различни категории. Ако не следиш редовно къде и какво се пуска, трудно ще си в час.
 
Това не са само хора, които предпочитат съдържанието им да е на български, но и да е добре отсято и селектирано. Нищо по-различно и реално това си има своята цена, защото спестява време и усилия. Не знам какво странно има, а едва ли ще се измисли отново топлата вода. Да не говорим, че това, което е там като съдържание често го срещам по доста популярни маркетинг блогове и сайтове, в които пишат гурута в областта.

Преди 3-5г. може би. Днес не е точно така.

Каква стойност за четящия добавя пренаписването на български език при положение, че има добавки за браузъра, които ти превеждат в реално време и понякога се справят по-добре от нашите копирайтъри?

Можеш и да копи пейстнеш текста в произволен инструмент като ChatGPT. Има решения даже за видео съдържание.

Ако чакаш някой друг да ти сервира информацията на тепсия плащаш данък за тази "екстра", защото е през призмата на превеждащия/преразказващия.

Не е слуайно, че копирайтърите са в дъното на веригата на стойността. Подобно на брокерите за недвижими имоти в имотния сектор. 🤡
 
  • Like
Реакции: Sky
Преди 3-5г. може би. Днес не е точно така.

Каква стойност за четящия добавя пренаписването на български език при положение, че има добавки за браузъра, които ти превеждат в реално време и понякога се справят по-добре от нашите копирайтъри?

Можеш и да копи пейстнеш текста в произволен инструмент като ChatGPT. Има решения даже за видео съдържание.

Ако чакаш някой друг да ти сервира информацията на тепсия плащаш данък за тази "екстра", защото е през призмата на превеждащия/преразказващия.

Не е слуайно, че копирайтърите са в дъното на веригата на стойността. Подобно на брокерите за недвижими имоти в имотния сектор. 🤡
Може би ти има това време и познания къде какво да търсиш, но масата не са така. Те искат да влязат на едно място, да си платят и всичко да им е пред очите. Тук дори имам чувството, че има нещо авторско. Поне силно се надявам да има, защото на практика си е продаване на скъп превод.

Всеки това чака, а именно да му се предаде максимално опростено, подбрано и в много случаи - на разбираем език. И да, това струва пари, за което аз лично не бих се заял с въпросната услуга. Ако искаш да спестиш, има си ги на хиляди места и ще ти отнеме време да си ги намериш, преведеш и съответно да разбереш кое точно ти трябва.

Всичко зависи от това какво пазара иска, ако го иска това, ти му го даваш срещу съответното заплащане. Далеч съм от мисълта, че такива материали ако са толкова уникални и желани няма да има по-голям смисъл да са за световния пазар, но явно това е ключа защо не стигнат, те вече са там. ;)
 
Платих един път - 200 лева за 6 месеца мисля, че беше. Лично аз не намерих стойност и не съм си подновявал абонамента. Може би идеята да се създаде общество със сходни интереси е добра.

Иначе страшни новатори има във форума, чиито бизнеси нямат еквивалент на световния пазар. Браво!

Следвайки логиката, няма смисъл от търговци, защото можеш да си купиш стоката директно от производител.
 
Платих един път - 200 лева за 6 месеца мисля, че беше. Лично аз не намерих стойност и не съм си подновявал абонамента. Може би идеята да се създаде общество със сходни интереси е добра.

Иначе страшни новатори има във форума, чиито бизнеси нямат еквивалент на световния пазар. Браво!

Следвайки логиката, няма смисъл от търговци, защото можеш да си купиш стоката директно от производител.

Нищо лошо няма ако съществува пазар да се препродава.

Има проблем, когато статиите откровено са преведени или пренаписани без да се цитира източника.

Нещата са малко по-различни от това да купиш стока от производител и да я продаваш в кварталния магазин с марджин отгоре, защото става въпрос за IP.
 
  • Like
Реакции: Sky
Нищо лошо няма ако съществува пазар да се препродава.

Има проблем, когато статиите откровено са преведени или пренаписани без да се цитира източника.

Нещата са малко по-различни от това да купиш стока от производител и да я продаваш в кварталния магазин с марджин отгоре, защото става въпрос за IP.
Не знам дали са преведени и не ме интересува честно казано. Ако първоизточникът е ясен и е защитил съдържанието си, да си търси правата.
 
Не знам дали са преведени и не ме интересува честно казано.

По-голямата част от съдържанието на български е преведено или пренаписано.

Казвам го като някой, който поне що се отнася лични финанси и технологии не консумира информация на български език и редовно засича съдържание от Twitter в статии на български "медии" без да е цитиран източник. В сайта, който обсъждаме е пълно с такива. :)

Ако първоизточникът е ясен и е защитил съдържанието си, да си търси правата.

Това ли е правилния подход? 🤔

Т.е. "Аз ще копирам като бот произволни хора и институции, а пък те да му мислят и ако им се занимава да си търсят правата?"

Едит: ще ти дам два примера. Хипотетично.

Пример1:

Пускаш си сайт със статии с лично твое съдържание. Той става популярен в България. Аз правя LLM, който изяжда това съдържание и го изплюва на друг език с таргет в друга държава. След някакво време проекта има голям успех.

Пример2:

Публикуваш книга на български език. Става хит. Имаш и други хитови книги. Вкарвам ги като данни в LLM и започвам да бълвам съдържание в твой стил. Книги, статии, подкасти и др. Имат голям успех, но не толкова, че да станат световни хитове. В Amazon половината книги днес са такива. :)

Ти трябва ли да получиш дивидент? Било то да е под формата на споменаване като източник, а не толкова като финансов.

Питам, защото в момента този казус се обсъжда от регулаторите в ЕС. Съвсем друг въпрос е дали технически има как да се ограничи. :)
 
Последно редактирано:
По-добре отидете на семинар на Юли Тонкин - поне ще има подскачане и пляскане с ръце.
Добро кардио казват че било.
 
Разбира се, че не е правилно. Но защо пълним форума само с глупости и безсмислици?! Който е забелязал това, да драсне един мейл на първоизточника и да се разбират помежду си. Да свалят статия, сайт, каквото искат, ама това по какъв начин подпомага нас и обществото във форума като цяло. Не стига, че 99% от темите са спорове за ваксини, партии и тем подобни глупости, а останалият 1% пак се превръщат в дразги и плюене...

Иначе до въпроса на Sky: На мен поне не ми бе полезно съдържанието, защото е от типа "книги за личностно развитие". Не съм търсил и не знаех, че копират. Купих си абонамента, за да видя дали е прехвален проект, или не. Оказа се първото, но за всеки влак си има пътници.
 
По-добре отидете на семинар на Юли Тонкин - поне ще има подскачане и пляскане с ръце.
Добро кардио казват че било.
Предстои някакъв "Несеминар". Колко пари набива за реклами в социалните мрежи не знам, ама таргетирането им е пълен леш.
 
Иначе до въпроса на Sky: На мен поне не ми бе полезно съдържанието, защото е от типа "книги за личностно развитие".

Какво мисли Дан Пеня за личностното развитие:

 

Горе