Как се превеждат българските градове на английски...

webmaster

Member
Assville (Дупница), Angrydogsville (Злокучене), Cave (Пещера), Hot Chili Ford (Лютиброд), Lower Bathroom (Долна Баня), Upper Dicksville (Горно Уйно), Marketplace (Пазарджик), Noiseville (Шумен), Steam Boiler (Котел), Unlimited Village (Безмер), the Hoof (Копитото), Eatalot (Ямбол), Longsexville (Дългопол), Bean Valley (Бобов Дол)
 

beni7574

Active Member
От: Как се превеждат българските градове на английски...

Доколкото зная, имена не се превеждат, независимо дали става въпрос за име на град, човек или държава.
 

redrum

Well-Known Member
От: Как се превеждат българските градове на английски...

Самоков - Selfforge :D
 

lili

Member
От: Как се превеждат българските градове на английски...

Хехе, не се бях сещала, че може и така да се преведат.
 

alexer

Active Member
От: Как се превеждат българските градове на английски...

До колкото знам човека се майтапи, надявам се ти също.

Хубав ден!


Доколкото зная, имена не се превеждат, независимо дали става въпрос за име на град, човек или държава.
 

webmaster

Member
От: Как се превеждат българските градове на английски...

разбира се, че е майтап :)
ако някой има идеи за други населени места - давайте, за да допълним списъка...
 

redrum

Well-Known Member
От: Как се превеждат българските градове на английски...

Нови Пазар - New Marketpace, Дивдядово - wildgrandpaville, Горно Нанадолнище (измислено село, ама името радва) - Upper downhillville, Долно Уйно - Down dicksville, Казанлък - Trashbinbowville и т.н.
 

beni7574

Active Member
От: Как се превеждат българските градове на английски...

Учин дол-Вълков дол- Hole of the Wolf
 

beni7574

Active Member
От: Как се превеждат българските градове на английски...

Пожарево-Burnt-out area
 

webmaster

Member
От: Как се превеждат българските градове на английски...

мен това много ме кефи - Steam Boiler (Котел)
 

Горе