За познанията по български език

От: От: За познанията по български език

Е, ако ме питат дали нещо е грешно, с голямо удоволствие обяснявам, но отдавна не давам непоискани съвети.

Не познавам добре blaster, тъй като съм нова във форума, но разбирам, че това си е негов начин на изразяване и изглежда автентичен. Лично на мен не ми пречи, понякога дори е забавно.

Винаги е забавно! Чак не мога да повярвам, че някои потребители го репортват за начина, по който пише.

Правописът му казва много повече от самия текст, а играта му с думите е виртуозна. Думата ''курактив'' е пресен пример. :)
 
От: От: За познанията по български език

Язе сом деликатен и са исрасявах обрасно,,, язе съм бай Пешо, а гегата е Гуглю, а сайтовети ми са селски и кунтента е селски и таргетъ,,, само селски пръчки и кухи лейки, пък язе сом найпростия
Сега почуствахте ли се по-умни.

Не разбирам. Мисля, че се изразявам ясно. Но може да съм засегнала хора, обидени от нещо в живота. Може да съм настъпила някого, пък той да си имал камъче в обувката...

Blaster, с никого не се меря. Какво да си меря...?
 
От: За познанията по български език

Tsveta, гарантирам ви, че Бластерът изобщо не е бил обиден и не е имал за цел да обиди никого. Репликата му беше продиктувана от пост на vanya.gregor, в която отново (гарантирам) нямаше за цел да обиди никого. Това е неговият закачлив маниер към дамите.:)

Изисква се по-интензивно общуване с Бластера, за да можеш да разбереш казаното от него, но веднъж щом му свикнеш е дори забавно да дешифрираш сложните му изречения.

Съжалявам, че се налага отново да влизам в ролята на негов адвокат, но той е от приятните хора във форума, а за съжаление малко от съфорумците го разбират.
Извинявам се за off-topic-а - наложи се да ви уверя, че добрият тон в темата ви е запазен.
Следя ви с удовлствие.
Поздрави!
 
От: За познанията по български език

Понеже за пръв път споменах бай Пешо в свой коментар, искам да уточня, че имах предвид не конкретен образ, а някой, кой да е, който не работи професионално с текстове или сайтове. (Вж. мнението ми на стр. 3) Докато си разменяхме мисли в темата, бай Пешо се сдоби с гега и други атрибути и заживя свой собствен живот.

Но да се върна на темата. Като филолог съм наясно, че спазването на книжовната норма е трудно постижима цел за всички носители на езика. Обаче всеки, който работи професионално с езика, трябва да се придържа към правилата. Тук включвам и писането на текстове за сайтове. И отново задавам въпроса си "Защо има толкова много сайтове с граматични и правописни грешки, както и със сбъркана пунктуация?".
 
От: За познанията по български език

Tsveta, гарантирам ви, че Бластерът изобщо не е бил обиден и не е имал за цел да обиди никого. Репликата му беше продиктувана от пост на vanya.gregor, в която отново (гарантирам) нямаше за цел да обиди никого. Това е неговият закачлив маниер към дамите.:)

Изисква се по-интензивно общуване с Бластера, за да можеш да разбереш казаното от него, но веднъж щом му свикнеш е дори забавно да дешифрираш сложните му изречения.

Съжалявам, че се налага отново да влизам в ролята на негов адвокат, но той е от приятните хора във форума, а за съжаление малко от съфорумците го разбират.
Извинявам се за off-topic-а - наложи се да ви уверя, че добрият тон в темата ви е запазен.
Следя ви с удовлствие.
Поздрави!

Здравейте! Nandibandi, благодаря Ви! Всъщност моят пост за деликатността се отнасяше до предложените въпроси от анкетата. Но когато изпратих текста си, Blaster се беше появил вече с гегата. Грешката ми беше, че не цитирах поста на Vanya.
Но не мога да приема мнението, че с темата си за познанията по български език омаловажавам познанията в другите сфери. Всеки професионалист има своя авторитет и заслужава уважение. Съжалявам, ако с предложената тема и с написаното от мен в първия ми пост тук някой се е почувствал зле. Не съм обвинила директно никого в неграмотност, нали!?
 
От: От: За познанията по български език

Здравейте! Nandibandi, благодаря Ви! Всъщност моят пост за деликатността се отнасяше до предложените въпроси от анкетата. Но когато изпратих текста си, Blaster се беше появил вече с гегата. Грешката ми беше, че не цитирах поста на Vanya.
Но не мога да приема мнението, че с темата си за познанията по български език омаловажавам познанията в другите сфери. Всеки професионалист има своя авторитет и заслужава уважение. Съжалявам, ако с предложената тема и с написаното от мен в първия ми пост тук някой се е почувствал зле. Не съм обвинила директно никого в неграмотност, нали!?

Здравейте Tsveta.
Темата ви е чудесна и от такава има нужда всеки форум по света, още повече форум за онлайн бизнес, в който текстът има отношение към класирането на сайтовете в Google..
Ако някой се е почувствал зле, значи има нужда да понижи личната си важност и да се ограмоти. Дори да обвините някой директно в неграмотност, това няма да е сериозен грях, ако накара този ''някой'' да се усъвършенства.
Отново, следя темата ви с интерес и се радвам, че във форума най-после се появи такава.
Пожелавам ви много успехи в това, което е важно за вас.
 
  • Like
Реакции: CTAH
От: За познанията по български език

Защото не всички са излезли от основното си образование с 6 в бележника си по български език. По-късно разбират, че времената се променят, информацията е злато, но грешно поднесена се превръща в желязо.
... И отново задавам въпроса си "Защо има толкова много сайтове с граматични и правописни грешки, както и със сбъркана пунктуация?".
 
От: За познанията по български език

Nandibandi, благодаря! Предлагам да преминем на "ти". Не го правя от неуважение, просто това е по-естественото обръщение за форума. Благодаря ти и за пожеланието! И аз ти желая успех в това, с което се занимаваш! Заслужаваш го - правиш впечатление на много слънчев човек!

Nandibandi, да, мога да посоча грешките, но не мога да кажа директно на някого, че е неграмотен! Толкова много биха могли да бъдат причините за тези грешки! Как мога да бъда сигурна коя е тя в дадения случай?! Та те могат да бъдат допуснати и неволно, просто от бързане. Освен това от писането по форуми и чатове се придобива този навик на изразяване на разговорен език. А после той се пренася и в сайтовете. Кой ще ти мисли за пълен или кратък член!

Мисля, че с пренебрежение и високомерно отношение (особено, когато става дума за образователен процес) желанието (мотивацията) за учене намалява. Демонстрира се категоричен отказ, който е своеобразна защитна реакция. Ако на едно дете се вменява непрекъснато, че не знае, че не учи, че не може бързо да запомни, то просто отказва да го прави. Или го прави лошо и с нежелание.

В този ред на мисли (да не забравя!) - Blaster, извини ме, ако съм била рязка с мое изказване! Подразних се от един твой въпрос. Не съм дошла тук, за да се чувствам по-умна и да си помпам самочувствието. Иначе нищо лично към теб и „цветния” ти език на изразяване.
 
От: За познанията по български език

И още нещо. Категорична съм, че трябва да се отнасяме с по-голяма отговорност към текстовете. Ако не се чувствате уверени в правописа, отделете време да проверите за допуснати грешки. Можете да се доверите на опитен копирайтър, редактор или коректор. Или пък просто да помолите познати, които да ви помогнат. Но не подценявайте читателите си!
 
От: От: За познанията по български език

Всъщност моят пост за деликатността се отнасяше до предложените въпроси от анкетата. Но когато изпратих текста си, Blaster се беше появил вече с гегата. Грешката ми беше, че не цитирах поста на Vanya.

Tsveta, нито тогава съм разбрала, нито сега разбирам защо моите въпроси към анкетата са предизвикали апела за повече деликатност. Моля за уточнение, за да приключим успешно с тази фаза "кой какво е искал да каже". Още повече че точно Вашият коментар промени тона на дискусията в темата.
 
Последно редактирано:
От: От: За познанията по български език

Защото не всички са излезли от основното си образование с 6 в бележника си по български език. По-късно разбират, че времената се променят, информацията е злато, но грешно поднесена се превръща в желязо.

Така е, но винаги могат да потърсят професионална помощ (имам предвид редактор или коректор - услугата не струва скъпо). :)
 
От: От: За познанията по български език

Nandibandi, благодаря! Предлагам да преминем на "ти". Не го правя от неуважение, просто това е по-естественото обръщение за форума. Благодаря ти и за пожеланието! И аз ти желая успех в това, с което се занимаваш! Заслужаваш го - правиш впечатление на много слънчев човек!

Nandibandi, да, мога да посоча грешките, но не мога да кажа директно на някого, че е неграмотен! Толкова много биха могли да бъдат причините за тези грешки! Как мога да бъда сигурна коя е тя в дадения случай?! Та те могат да бъдат допуснати и неволно, просто от бързане. Освен това от писането по форуми и чатове се придобива този навик на изразяване на разговорен език. А после той се пренася и в сайтовете. Кой ще ти мисли за пълен или кратък член!

Мисля, че с пренебрежение и високомерно отношение (особено, когато става дума за образователен процес) желанието (мотивацията) за учене намалява. Демонстрира се категоричен отказ, който е своеобразна защитна реакция. Ако на едно дете се вменява непрекъснато, че не знае, че не учи, че не може бързо да запомни, то просто отказва да го прави. Или го прави лошо и с нежелание.

В този ред на мисли (да не забравя!) - Blaster, извини ме, ако съм била рязка с мое изказване! Подразних се от един твой въпрос. Не съм дошла тук, за да се чувствам по-умна и да си помпам самочувствието. Иначе нищо лично към теб и „цветния” ти език на изразяване.

Цвета, ти си много деликатен човек, а аз обожавам такива хора. :)

Колкото и да съм слънчева, понякога съм гръмоносен облак и не винаги съм толкова търпелива към груби правописни и говорни грешки. Издивявам, като чуя думите ''бяли'', ''голями'' и ''тея'' и рядко се въздържам да не коригирам човека, който ги използва.

Но... пък и аз допускам грешки. Вчера в една от темите във форума написах думата ''кормуване'' с ''у'' - веднага бях осмяна, разбира се, но приех че съм сгрешила и вече и на сън ще знам как се пише тази дума. :lol:

Истината е, че колкото и да се мислим за грамотни, понякога и ние грешим. Аз например думата кормуване не я срещам често, нито пък я изписвам, а при произнасяне толкова се набляга на ''у''-то, че изобщо не се замислих, че може да се изписва по друг начин. Но, какато се казва: Човек се учи, докато е прост''.

Когато пиша текстове и се съмнявам в някоя дума, си я проверявам в сайта ''как се пише'' - много добър коректив и съветник по правопис.
Смятам, че темата ви ще я догони по полезност. ;)
 
От: За познанията по български език

Има една особеност в българския език, която се практикува масово и много ме дразни: непоставяне на точка в самия край на изречението. Например:

Това е приказният герой Мечо Пух, който казва: „Правописът ми е Колеблив. Добър правопис е, но се Колебае и буквите отиват на грешни места.”

Според мен е много по-красиво да се напише:

Това е приказният герой Мечо Пух, който казва: „Правописът ми е колеблив. Добър правопис е, но се колебае и буквите отиват на грешни места.”.

(Между другото, няма причина „колебае“ и „колеблив“ да се пишат с главна буква.)

Тоест, точката трябва да е последния символ, който се пише в края на изречението (ако изречението не завършва с въпросителен или удивителен знак).

Или например:

Мечо Пух казва относно своя „добър“ правопис, че се „колебае и буквите отиват на грешни места“.

Обърнете внимание как точката се слага след затварящите кавички. Ако има точка преди затварящите кавички (защото се цитира цяло изречение, което завършва с тока) би трябвало да се сложи и още една точка. Не защото така пише в учебниците по граматика (май имаше някакво изключение, според което още една точка след затварящите кавички не се пише), а защото е по-красиво; защото има някаква логика.

От друга гледна точка може да се спори, че изречението свършва там, където е написано двуеточието:

Това е приказният герой Мечо Пух, който казва: „Правописът ми е Колеблив. Добър правопис е, но се Колебае и буквите отиват на грешни места.”

Тоест, изреченията, които се намират след двуеточието (и между отварящите и затварящите кавички), се намират извън главното изречение, което свършва там, където е двуеточието. В този случай няма логика да се слага точка след кавичките.

Всичко зависи от това как читателят вижда изречението.
 
От: От: От: За познанията по български език

Vanya, това е мое мнение. Съжалявам, ако мой коментар е променил тона на дискусията. Никой не оспорва решението Ви да направите анкетата.
 
От: От: За познанията по български език

Има една особеност в българския език, която се практикува масово и много ме дразни: непоставяне на точка в самия край на изречението. Например:



Според мен е много по-красиво да се напише:



(Между другото, няма причина „колебае“ и „колеблив“ да се пишат с главна буква.)

Тоест, точката трябва да е последния символ, който се пише в края на изречението (ако изречението не завършва с въпросителен или удивителен знак).

Или например:



Обърнете внимание как точката се слага след затварящите кавички. Ако има точка преди затварящите кавички (защото се цитира цяло изречение, което завършва с тока) би трябвало да се сложи и още една точка. Не защото така пише в учебниците по граматика (май имаше някакво изключение, според което още една точка след затварящите кавички не се пише), а защото е по-красиво; защото има някаква логика.

От друга гледна точка може да се спори, че изречението свършва там, където е написано двуеточието:



Тоест, изреченията, които се намират след двуеточието (и между отварящите и затварящите кавички), се намират извън главното изречение, което свършва там, където е двуеточието. В този случай няма логика да се слага точка след кавичките.

Всичко зависи от това как читателят вижда изречението.

Здравейте! Благодаря Ви, че сте отделили време, за да прочетете моя пост! По отношение на употребата на точка в края на изречението в конкретния случай след двоеточие (Извинете! "ДвОеточие", а не "ДвУеточие") в правописния ми речник пише: „двоеточието изпълнява ролята на краен препинателен знак по отношение на авторовата реч, а цитатът се обособява като самостоятелна синтактична единица, чийто краен препинателен знак е затворен в кавичките. След затварящите кавички точка не трябва да се пише.”
 
От: От: За познанията по български език

(...) в правописния ми речник пише: „двоеточието изпълнява ролята на краен препинателен знак по отношение на авторовата реч, а цитатът се обособява като самостоятелна синтактична единица, чийто краен препинателен знак е затворен в кавичките. След затварящите кавички точка не трябва да се пише.”

В този случай (цитираният текст в кавичките не започва с главна буква) точката не трябва ли да се пише след затварящите кавички?

Това правилно ли е?

Обикновените потребители виждат „Сайтът ни ползва 曲奇餅, защото бла, бла, бла, бла.“.

Имам предвид слагането на втора точка след затварящата кавичка (която поставя края на изречението „Обикновените потребители...“) и точката, преди затварящите кавички, която слага края на изречението „Сайтът ни ползва...“.
 
Последно редактирано:

Горе