Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

butterflyyy

New Member
Здравейте! Току що се регистрирах, за да Ви попитам няколко неща. Значи аз съм момиче на 15г. ( тази година ставам на 16 ) и имам нужда от пари. Знам английски език и френски добре. Случайно влезнах в този сайт и се заинтересувах. Искам да попитам как да печеля пари от интернет, но чрез превеждане на текстове? Смисъл искам някой да ми обясни как точно стои цялата схема. Дават ми текст, превеждам го и кво?! Много зле с тези неща и искам да попитам относно парите. Как се случва, кога ги получавам. Безопасен ли е този "бизнес"? Пълен провал съм в тази сфера и абсолютно нищо не разбирам и ще съм Ви изключително благодарна, ако някой ми обясни как стоят нещата! :)
 
Последно редактирано:

redrum

Well-Known Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Какво значи "знам английски и френски"?

Първо, за да предложиш услуга, трябва да дадеш повече информация - ниво на "знаене", цена, няколко безплатни превода за членова на форума и т.н.

Не очаквай, че като ти трябват пари, някой ей така ще ти ги даде :)
 

2fast4you

Well-Known Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Преведи няколко текста като за "ревю" за да видят хората на какво си способна.
Спечели доверието на потенциални и бъдещи клиенти с бързина, коректност и перфекционизъм.
Парите по принцип трябва да ги получиш преди да предоставиш текста или поне 50% от тях.
 

Blinky

Owner
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Здравей и от мен. Добре дошла тук. Ще бъдем максимално полезни, за да постигнеш целта си. Така, за твоя случай е хубаво да разгледаш секцията Пазар, и да видиш как се предлага този тип услуги, как се печелят клиенти, респективно как се получават пари за извършената услуга.

Ето накратко как може да го направиш:

- натрупай мнения и рейтинг. Внимавай какво и как пишеш, защото ще преценят и по това как се справяш с изразяването в темите.
- отвори си собствена темаь като разпишеш добре какво предлагаш, на какви цени и за какво време го изпълняваш.
- раздай няколко безплатни превода на няколко души, за да напишат по някоя добра дума за теб. Не забравяй, че всеки, който похвали услугата ти, ще привлече вниманието на другите потребители.
- отвори си PayPal или ePay задължително. Това са най-предпочитаните начини за разплащане с този тип услуги.
- помисли и за малко търговски трикчета - да си брандираш услугите, отстъпки, бонуси, ревюта, портфолио.
- взимай репутации и рейтинги задължително щом ти се отдаде случай.
- след определен брой статии, мятай се в дълбокото - превеждай в трудни ниши - счетоводство, IT, инвестиране и др.
-,внимавай с кой работиш. Проучвай си клиентите, с които мислиш да работиш.
- не влизай в конфликт с други преводачи тук, както и те да не се месят в твоите оферти. За целта има и репорти, с които да сигнализираш за нередности.

Това е в общи линии и успехи от мен. :)
 

mlazarov

Active Member
Преди да започнеш да работиш с някого задължително виж каква му е репутацията тук във форума! В никакъв случай не се захващай с хора, които имат червени картони. За предпочитане е репутацията на потребителя да е по-висока - така шанса да те излъже е минимален.

Плащания се практикуват по различни начини - paypal, epay, банков път. Важно е преди да започнете работа да уточните дали ти и човека с когото ще работите можете да използвате един и същ начин на плащане.

Добре е когато работиш с някого, кото не познаваш да искаш да ти се плаща по-начесто, а после вече може по-нарядко.

Ориентирай се как вървят цените на преводите - някои предодачи предпочитат да им се плаща на дума, а други на брой статии. Често се практикува, че при постоянна заетост цената пада малко, така преводача е сигурен, че ще има работа, а няма да обикаля по форумите и да пита.

Работа за превеждане можеш да си намериш и от сайтове като translators heaven.

Надявам се да съм бил полезен!:)
 
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Хора!
Момичето е на 15.
С тези термини нищо няма да разбере.

butterflyyy, разходи се по форума - има безопасни теми: как намерихте нашия форум, на колко сте години, колко сайта имате и прочие такива - секция офтопик. Гледай да не пишеш в темите за политика! :lol:
Натрупай десетина мнения, като гледаш да са по-дълги - така ще покажеш литературна грамотност. Според първото ти мнение, мисля, че я имаш.
След това в секция пазар (всъщност за там май ти трябват 50 мнения) пусни тема "Превеждам от/на английски и френски". Заради злите езици ти препоръчвам заглавието на български, а съдържанието на английски и френски! 8) Предложи по три безплатни превода за език на 6 члена на форума с поне по 50 мнения и зелена репутация. За начало можеш да изискаш дори да имат поне по една сребърна звезда. После, като обръгнеш, и вече работиш за пари, може да бъде само зелена репутация. Предлагаш безплатните преводи срещу искане да споделят в темата ти впечатленията си от твоята работа.
За цени... е много относително. Може би за цени да пишеш след като изпълниш безплатните преводи и се появят оценките за твоите умения.
Успех!
 

bacenenov

New Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

За превод от български на френски език мога да плащам 1 лев на 100 думи.
 

r.stefanov

New Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Аз бих препоръчал да разгледа freelance възможностите в мрежата. Става въпрос за сайтове като: https://www.odesk.com/ , http://www.freelancer.com/ , http://jobs.guardian.co.uk/st/jobs-freelance.html

С тези езици ще е много лесно да се намерят слабо заплатени оферти за начало, $1-5 на 100 думи. Някои дори предлагат безплатни тестове, с които показваш знанията си и така хората търсещи freelancer-и в платформата научават повече за теб и уменията ти. Аз лично съм използвал odesk и бях много доволен. Познавам хора, които взимат по $800 за статия от 200-300 думи, те имат и солидно порт-фолио разбира се.

Ако съм на мястото на авторката на темата ще усъвършенствам двата езика и дори няма да си правя труда да търся работа в България, ще работя като freelancer.

Също така може да питаш в различни посолства (със съгласие на родител разбира се). Там предлагат стажантски позиции. Не знам обаче в България как стои този въпрос, в Англия имаше доста възможности за хора на тази възраст.
 

IvanKarakov

Active Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

@r.stefanov къде отиде бе колега? Момичето просто търси някакви бързи пари, това е. Къде я прати в посолството? :)

Друго, вие хубаво се изредихте всичките... ама дали ще се върне? :)

Ако все пак се върне.... може да й пратя някоя от моите задачи(всичките пари отиват за нея, разбира се). Да се обади. ;)

Поздрави! :beer:
 

r.stefanov

New Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Ivankarakov - бързи пари няма :wink: А в посолството, да, аз преди съм намирал работа чрез тях.
 

IvanKarakov

Active Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Ivankarakov - бързи пари няма :wink: А в посолството, да, аз преди съм намирал работа чрез тях.

Бе има, ама "нематериалните разходи" са големи и не си струва. Спирам до тук, да не разводняваме темата.

Успех на новодошлата колежка! :)
 

butterflyyy

New Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Благодаря ви за отговорите. Искам да попитам и още нещо. Защо не мога да публикувам тема в секция " Пазар " ? Някъде бях чела, че трябват определен брои коментари на други теми, за да публикуваш нещо там. Вярно ли е? И ако да - колко? Също искам и да попитам какви неща да коментирам при положение, че тези неща ми са неясни и как да предложа услугите си?
 

pgplamen

Active Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Благодаря ви за отговорите. Искам да попитам и още нещо. Защо не мога да публикувам тема в секция " Пазар " ? Някъде бях чела, че трябват определен брои коментари на други теми, за да публикуваш нещо там. Вярно ли е? И ако да - колко? Също искам и да попитам какви неща да коментирам при положение, че тези неща ми са неясни и как да предложа услугите си?

Има цяла тема създадена и се казва "Наръчник за нови потребители" погледни там и ще си отговориш на всичките въпроси.
 

ReminD

Well-Known Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Ivankarakov - бързи пари няма :wink: А в посолството, да, аз преди съм намирал работа чрез тях.

Да бе няма, като си кадърен и разбираш нещата, бързи пари винаги има ; )
 
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

А ако искате аз да обясня? :D
 

happyslacker

New Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Ще трябва да работиш нелегално - някой друг да получава плащанията и да ти дава парите. Защото според българското законодателство, за да работиш, трябва първо да се пребориш с бюрокрацията (питай правния си консултант, на който плащаш за това, да ти обясни). Този, който получава парите трябва да плаща осигуровки и данъци на ***** държава, в която живее.
 

bodyrock89

Active Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Пълен провал съм в тази сфера и абсолютно нищо не разбирам и ще съм Ви изключително благодарна, ако някой ми обясни как стоят нещата! :)

Как може да се провалиш в нещо, което още не си започнала?

Да приемем, че знаеш езиците на много добро ниво и можеш да правиш добри преводи (защото само да знаеш 2 езика не означава, че можеш да правиш добри преводи).

Някои от колегите вече те ориентираха.

Аз бих добавил да си направиш акаунти в PayPal, ePay, Skrill и Payza (безплатни са). Колкото повече разплащателни методи предложиш, толкова по-голям е шансът да те наемат. Обърни внимание на чие име ще ги регистрираш, защото парите после ги теглиш на дебитна/кредитна карта, а за такава трябва да си пълнолетна (до колкото ми е известно). Ако с парите просто ще пазаруваш в интернет, не ти трябва карта (за някои места може и да ти трябва верифициран акаунт, за което пък трябва карта, но за повечето не трябва).

Направи си списък с най-големите уебмастърски форуми и фрийланс сайтове (като Fiverr например) на български, английски и френски език (можеш да правиш преводи от английски на френски и обратно). Във форумите започни да трупаш репутация и мнения. Както вече те посъветваха, пусни малко промоция с безплатни преводи. След като получиш достатъчно добри отзиви (пак повтарям - в случай, че си добра с преводите) можеш да понапомпиш малко и репутацията ти във фрийланс сайтовете. Например в Предприемача пускаш оферта "безплатен превод", но при условие, че ти поръчат gig-a (потърси в гугъл какво е gig) във Fiverr (да речем) и ти оставят положителен рейтинг (feedback). След което ти им връщаш парите в PayPal. Назад ще си с долар на рейтинг, понеже Fiverr си удържат по долар на gig, но при фрийлансърството репутацията е най-важна. При афилиейт маркетинга, например, може да пробиеш и без добра репутация, а само с добри знания и умения, но при фрийлансинга - не!

Това ме подсеща и за един друг съвет - не се ограничавай само с преводи. Покрай правенето на пари от превеждане можеш да попрочетеш и за други методи. Защото докато от превеждане не се забогатява и си обречена на сравнително ограничен доход, с другите методи можеш да постигнеш неограничен доход, тоест постоянно увеличаващ се.

Успех!
 

coolice

Owner
Re: От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Хора!
Момичето е на 15.
С тези термини нищо няма да разбере.

butterflyyy, разходи се по форума - има безопасни теми: как намерихте нашия форум, на колко сте години, колко сайта имате и прочие такива - секция офтопик. Гледай да не пишеш в темите за политика! :lol:
Натрупай десетина мнения, като гледаш да са по-дълги - така ще покажеш литературна грамотност. Според първото ти мнение, мисля, че я имаш.
След това в секция пазар (всъщност за там май ти трябват 50 мнения) пусни тема "Превеждам от/на английски и френски". Заради злите езици ти препоръчвам заглавието на български, а съдържанието на английски и френски! 8) Предложи по три безплатни превода за език на 6 члена на форума с поне по 50 мнения и зелена репутация. За начало можеш да изискаш дори да имат поне по една сребърна звезда. После, като обръгнеш, и вече работиш за пари, може да бъде само зелена репутация. Предлагаш безплатните преводи срещу искане да споделят в темата ти впечатленията си от твоята работа.
За цени... е много относително. Може би за цени да пишеш след като изпълниш безплатните преводи и се появят оценките за твоите умения.
Успех!

само 10 мнения трябват само за търговията с фейсбук страници трябват 50 защото много опити за измама
 

Victoria

New Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Браво за уместния въпрос и бързите съвети от съфорумците.Аз също мисля да започна с преводи тук в "предприемач",но наистина нещата са леко сложни.Според мен това би могло да бъде една добра възможност да се "изкара някой лев",тъй като и аз все още съм учаща се(студентка) и не мога да се ориентирам в друга сфера.Наистина смятам,че това може да ми бъде полезно! Успех и на теб :)
 

Stoyan Dimitrov

New Member
От: Превеждане на текстове ( моля влезте, спешно ми е ! )

Доста голяма част от колегите вече са ви обяснили как стават нещата. Трябва ви да натрупате известно количество мнения, за да могат потребителите тук да оценят качествата ви като писане. От там нататък е нужно да разгледате как работят хората, които вече извършват подобни услуги и да формирате офертата си така, че да могат да ѝ обърнат внимание колкото се може повече хора :)

Успех от мен :)
 

Горе