Превод на тема ENG--->BG

waldes

Well-Known Member
Досега не съм превеждал цяла тема от английски на български и искам да питам протата:)
Ей това е темата - ЦЪК Ще има ли проблем да се преведе изцяло на български? Да не стане така някои неща по кода да не са съвместими с кирилица или подобен сценарий:wink:
 

Fozzy

Well-Known Member
Като гледам всичко може да бъде преведено. Само ще трябва да си куфонизираш шрифта или да го смениш с друг, защото едва ли поддържа кирилица (този в заглавията и менюто).
 

waldes

Well-Known Member
От: Превод на тема ENG--->BG

Мерси, ще го мъчиме този .ро файл
 

r.stefanov

Well-Known Member
От: Превод на тема ENG--->BG

Мерси, ще го мъчиме този .ро файл

Понякога можеш да си спестиш време като използваш вече наличен преведен language файл и само едитнеш липсващите неща. Можеш да вземеш default файла от превода за twentytwelve например. Аз така съм направил с темата за блога в подписа ми. Незнайно защо обаче този, който го е превеждал си е оставил линк в language файла, което е много нагло. Та, само него трябваше да махна. Не си спомням дали не слагах мои линкове в моя превод (не за друго, но не ми се занимаваше и променях някои неща по краткия начин).

Edit: всъщност някъде съм забутал .po :? Но предполагам ме разбра.
 

r.stefanov

Well-Known Member
От: Превод на тема ENG--->BG

Другото от кода. Кофти тръпка е при променливите, като home от пътя-линк и ей такива.

От кода няма смисъл, защото при всяко обновяване на темата ще трябва пак да прави промените. На мен футера ми е така, но ме мързи прекалено много и просто си копирам самия footer.php
 

Горе